Prevod od "ho udržet" do Srpski


Kako koristiti "ho udržet" u rečenicama:

Barry byl dostatečně chytrý, aby získal bohatství, ale nebyl schopen si ho udržet.
Barry se rodio dovoljno pametan da bi se obogatio... ali bio je nesposoban da saèuva bogatstvo.
Jestli je to jediný způsob, jak ho udržet při životě, tak to ho potom začnu nenávidět, nevím, jestli to má cenu, ho zachraňovat.
Ako će se nešto održati u životu samo tako sto će postati ono što najviše mrzim, ne znam vredi li to onda održavati u zivotu.
Snažím se ho udržet při životě, dokud nezjistím příčinu toho poškození.
Mogu ga samo održavati dok ne saznam šta mu škodi.
Mohu ho udržet při životě jen když přinutím neurony k činnosti tím, že je budu přímo stimulovat elektrickými impulsy.
Može preživeti samo ako prisilim neurone da ostanu aktivni, stimuliššuæi ih elektriènim impulsima.
Budu tě učit bojovat se Zeleným Osudem, ale jako první se musíš naučit ho udržet v klidu.
Mogu vas uèiti da se borite sa Zelenom Sudbinom, ali najprije morate nauèiti da ga mirno držite.
Můžu ho udržet naživu, ale ne nadlouho.
Mogu ga stabilizirati ali ne za dugo.
A je to způsob, jak ho udržet dál od mé ženy.
Ovako mi ni sa ženom neæe petljati.
Myslíme si, že trauma mohlo způsobit otok a musíme ho udržet stabilizovaného, dokud tělo nedokáže napravit poruchu.
Mislim da je pad uzrokovao oticanje pa ga moramo održavati stabilnim dok mu tijelo ne popravi štetu.
Pokud podle tebe bylo naše přátelství už od začátku marné, proč jsi se tolik snažil ho udržet?
Ako si mislio da je ovo prijateljstvo osuðeno od poèetka zašto si se borio tako jako da ga oèuvaš?
Chtěla jsem ho udržet v křesle, ale bylo těžké ho zastavit.
Baš je hteo da izaðe iz kolica!
Musíme ho udržet v klidu, než bude v narkóze.
Mora biti miran dok je pod anestezijom.
A to by udělalo kaňku na tvém brilantním plánu, jak si ho udržet... tím, že vyrazíš Chase.
I to bi poremetilo tvoj briljantni plan njegovog zadržavanja po kom si se slomio i otpustio Chase-a.
Snažili jsme se ho udržet v bezpečí, ale ztratili jsme ho.
Pokušali smo ga zaštititi, ali smo ga izgubili
Jen pokud si nechceš obléct bílé tričko a skočit za ním do necek, potřebuju jiný způsob, jak ho udržet teplého nebo zemře.
Osim ako ne želiš obuæi bijelu majicu i uskoèiti k njemu u kadu, treba mi drugi naèin da ga održavam toplim ili æe umrijeti.
Ale místo toho jsi tady a snažíš se ho udržet.
Ali umesto toga, ti si ovde i pokušavaš da nastaviš posao.
Musíme ho udržet naživu za každou cenu.
Moramo ga saèuvati živog po svaku cenu.
Najděte způsob, jak ho udržet mimo vězení.
Нађите начин да не оде у затвор.
Proč ho udržet naživu jen, abych ho mohl zabít?
Zašto ga održati živim samo da bih ga ubio?
Dokážu ho udržet jen díky tomu, že mě s ním mučily.
Mogu da ga držim jer su me muèili sa njim.
Byl přivázaný k nějakýmu divnýmu stolu a plný drog, snaží se ho udržet na sedativech.
Vezali su ga za nekakvu èudnu vrstu stola. Punili su ga drogama. Htjeli su da ostane miran.
Nezapomeň MacGrubere, musíš ho udržet na lince tak dlouho, dokud nezjistíme jeho polohu.
Zapamti, MacGruberu... Drži ga dovoljno na vezi da bi ga locirali.
To je jediný způsob, jak ho udržet v bezpečí.
To je jedini naèin, da ga saèuvamo.
Nedokázali jste ho udržet pryč od Rose.
Niste ga mogli držati dalje od Rose.
Ahoj, zlatíčko, snaž si ho udržet, jinak si narazí nějakou lepší partii.
Zdravo, dušo! Nadam se da si dobra prema mužu. Mogao je bolje da proðe.
Dobrá, musíš ho udržet na drátě aspoň dvě minuty.
Zadrži ga na liniji barem dvije minute. -Bok.
Já umím navázat vztah se ženou, ale neumím si ho udržet.
Знаш, могу да успоставим конекцију са женом. Не могу да је одржим.
Možná existuje způsob, jak si ho udržet a získat jeho podporu.
Možda postoji naèin da ga zadržimo u kampanji i izvuèemo njegovu podršku.
Henry sice opět nabyl rozumu, alespoň prozatím, ale pokusím se ho udržet od vašeho domu, má paní.
Henry-u se povratio razum barem za sada, ali ja æu pokušati da rat držim dalje od vaših vrata.
Olegu, už tě nehodlám žádat, abys ho udržel v kalhotách, ale mohl bys ho udržet aspoň v bytě?
Oleg, više ti i ne tražim da ti bude u gaæama ali može li to da ostane unutar stana?
To byla cena jak ho udržet mimo vězení.
To je cena koju moram da platim da ne ode u zatvor.
A jen my víme, jak ho udržet naživu.
Pa, samo je mi možemo održavati na životu.
Každý chce mít ště-penis ale nemohou ho udržet.
Svi žele penis, ali ne možete ga držati.
Zkusím ho udržet na palubě, abys odtud mohl utéct.
Pokušaæu da ga zadržavam na palubi kako bi mogao da odeš odavde.
Chtěla jsem ho udržet v bezpečí.
Samo sam htela da bude bezbedan.
Jsi tak krásná, ale musíš ho udržet šťastného.
Tako si lepa, ali moraš da ga usrećiš.
Je o žití toho života, který máme, a o boji za to si ho udržet.
Veæ u prihvatanju života kojeg imaš i žestoke borbe da ga zadržiš.
Jack Soloff chodí po firmě a tvrdí, že tu firmu nezachráníš a my nemáme plán, jak si ho udržet, až k tomu dojde.
To znaèi da Džek Solof ide po firmi i prièa da nikada neæeš spasiti tu kompaniju i da nemamo plan kako da ih zadržimo kada ti nemaš.
Ale je to asi nejlepší cesta, jak ho udržet dál od ženy superpadoucha.
Вероватно најбољи у Држите га подаље Из супруге једног лопова је.
Nemůžu ho udržet stvým pozadím vmém obličeji!
Ne drži ga tako da ti je dupe na mom licu.
1.2110109329224s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?